- Код статьи
 - S0869-544X0000392-4-1
 - DOI
 - 10.7868/SX0000392-4-1
 - Тип публикации
 - Статья
 - Статус публикации
 - Опубликовано
 - Авторы
 - Том/ Выпуск
 - Том / Номер 4
 - Страницы
 - 60-66
 - Аннотация
 - В статье рассматриваются карпато-балканские лексические параллели в сфере свадебной терминологии. Одна из них касается названия посаженых родителей кум и кума (включая их производные) у южных славян (кроме словенцев) и гуцулов, а также южнославянско-словацких наименований этих персонажей как ‘толстых’, ‘полных’ и ‘широких’, и наличия названий помощника посаженного отца у большинства южных славян и у украинцев Буковины. Вторая параллель – наименования обручения с корнем год - у болгар и бойков, связанные с семантикой достижения договора, обоюдного согласия сторон. Третий пример – общее название свадебного знамени + zastava у части сербов, у хорватов, словенцев, словаков и у украинцев Карпат. Последнее соответствие – родственные названия «квитки» (ритуального предмета в виде пучка цветов, ниток, веночка, банта, пера и т.п.), восходящие к праслав. * kyta, у южных славян, чехов, словаков и западных украинцев.
 - Ключевые слова
 - свадебный обряд, свадебная лексика, карпато-балканские изоглоссы, посаженые родители, обручение, ритуальные предметы, свадебное знамя
 - Дата публикации
 - 01.07.2013
 - Год выхода
 - 2013
 - Всего подписок
 - 1
 - Всего просмотров
 - 673