EKATERINA II AND "COMPARATIVE DICTIONARIES OF ALL LANGUAGES AND ADVANCES"
Table of contents
Share
QR
Metrics
EKATERINA II AND "COMPARATIVE DICTIONARIES OF ALL LANGUAGES AND ADVANCES"
Annotation
PII
S0131-61170000392-6-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
75-81
Abstract
The article is devoted to Catherine II’s «Comparative Vocabularies of all languages and dialects» (1787-1789). It was Empress’s idea to publish this work, she worked on compiling the list of words, which became «Dictionaries» first version. It’s described in the context of the philological works of the Empress.
Keywords
Catherine the Great, philological works of the Empress, Pallas.
Number of purchasers
1
Views
521
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf

References



Additional sources and materials

1. Sobolevskij S. Filologicheskie zanyatiya Ekateriny II // Russkij arkhiv. M., 1869. Vyp. 12.
 
2. Marakuev V. Petr Simon Dallas, ego zhizn', uchenye trudy i puteshestviya. M., 1877.

3. Kruglyj A. Esche o filologicheskikh zanyatiyakh Ekateriny Velikoj // Russkij arkhiv. M., 1879.
 
4. Keppen F.P. Uchenye trudy P.S. Dallasa. SPb., 1895.
 
5. Bulich S.K. Ocherk istorii yazykoznaniya v Rossii. SPb., 1904. T. 1.
 
6. Vomperskij V.P. Slovari XVIII veka. M., 1986.
 
7. Bojko N.V, Tkacheva N.K. Petr Simon Pallas na russkom yazyke // Petr Simon Pallas. Nablyudeniya, sdelannye vo vremya puteshestviya po yuzhnym namestnichestvam Russkogo gosudarstva. M., 1999.

8. Alpatov V.M. Istoriya lingvisticheskikh uchenij. M., 2005.
 
9. Falovski A. Slavyanskie materialy v mnogoyazychnykh evropejskikh leksikonakh XVIII veka // E.R. Dashkova i XVIII vek. Ot Rossijskoj imperii k sovremennoj tsivilizatsii. M., 2010.
 
10. Voloshina O.A. «Sravnitel'nyj slovar' vsekh yazykov» Petra Simona Pallasa // Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N.I. Lobachevskogo. Nizhnij Novgorod, 2012. S. 354-361.
 
11. Tomsen V. Istoriya yazykovedeniya do kontsa XIX v. (Kratkij obzor osnovnykh momentov). M., 1938.
 
12. Key M.R. Catherine The Great’s Linguistic Contribution. Edmonton, 1980.
 
13. Sharf K. Ekaterina II, Germaniya i nemtsy. M., 2015.
 
14. Ekaterina II. Sochineniya, na osnovanii podlinnykh rukopisej i s ob'yasnitel'nymi primechaniyami A.N. Pypina. SPb., 1901-1907. T. 1-5, 7-12.
 
15. Otdel rukopisej Rossijskoj gosudarstvennoj biblioteki. F. 16, k. 8, ed. khr. 2.

16. Ivinskij A.D. K istorii sobraniya sochinenij Ekateriny II: pochemu ne byl izdan shestoj tom // Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 9. Filologiya. M., 2014. S. 106-125.

17. Court de Gebelin A. Le mondeprimitive. P., 1773-1782.
 
18. Rossijskij gosudarstvennyj arkhiv drevnikh aktov. F. 10. Op. 1. № 382.
 
19. Khomskij N. Kartezianskaya lingvistika. Glava iz istorii ratsionalisticheskoj mysli. M., 2005.
 
20. Bokadorova N.Yu. Sil'ven Oru i sovremennaya frantsuzskaya shkola istorii i ehpistemologii nauk o yazyke // Oru S. Istoriya. Ehpistemologiya. Yazyk. M., 2000.

21. Grot Ya.K. Sotrudnichestvo Ekateriny II v «Sobesednike» kn. Dashkovoj // Grot Ya.K. Trudy. SPb., 1901. T. 4.
 
22. Zametka, pisannaya Ekaterinoj II, o knigakh, kotorye sleduet perevesti na russkij yazyk // RGADA. F. 10. Op. 1. № 427.
 
23. Pekarskij P. Materialy dlya istorii zhurnal'noj i literaturnoj deyatel'nosti Ekateriny II // Zapiski imperatorskoj Akademii nauk. SPb., 1863. T. 3.

24. Ivinskij A.D. Literaturnaya politika Ekateriny II: «Sobesednik lyubitelej rossijskogo slova». M., 2012

Comments

No posts found

Write a review
Translate