ЯЗЫК РЕКЛАМЫ. ИНОЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКА В ТУРИЗМЕ: МОДА ИЛИ НЕОБХОДИМОСТЬ?
ЯЗЫК РЕКЛАМЫ. ИНОЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКА В ТУРИЗМЕ: МОДА ИЛИ НЕОБХОДИМОСТЬ?
Аннотация
Код статьи
S0131-61170000525-2-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
57-62
Аннотация
В статье рассматриваются причины активизации иноязычной лексики в сфере туризма и, как следствие, участившегося использования ее в рекламных текстах.
Ключевые слова
реклама, иноязычная лексика, сфера туризма, терминология, неологизмы.
Классификатор
Дата публикации
01.09.2011
Всего подписок
1
Всего просмотров
431
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М., 1982.
2. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1968.
3. Огиенко И.И. Иноземные элементы в русском языке: история проникновения заимствованных слов в русский язык. М., 2009.
4. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца XX столетия (1985–1995). Отв. ред. Е.А. Земская. М., 1996.
5. Кузина М.А. Особенности лексико-семантической ассимиляции английских заимствований в современном немецком языке: на материале текстов по туризму: автореферат дис. ... канд. филол. наук. М., 2006.
6. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
7. Гончарова Л.М. Коммуникативные приемы манипуляции в рекламных текстах туристской сферы // Русский язык за рубежом. 2010. № 5.
8. Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке. Электронный ресурс. URL http: // www. philology. ru/linguistics 2/ dyakov-03.htm

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести